
Hemos hablado mucho sobre el verbo gustar en el pasado, pero como sabemos que continúa siendo un tema complicado para muchos estudiantes, aquí tenemos un nuevo artículo corto, donde además hablaremos del verbo encantar, que se utiliza de una manera muy similar.
El problema que el verbo gustar presenta a los angloparlantes es que éste se conjuga teniendo como sujeto el origen del placer o la atracción. Así, en lugar de decir «I like John», diremos «John me gusta»; en lugar de decir «people like me», diremos «le gusto a la gente»; en lugar de decir «she likes cats», diremos «le gustan los gatos».
El verbo encantar funciona de la misma manera. Podemos decir, respectivamente, «John me encanta», «le encanto a la gente», «le encantan los gatos». (Encantar simplemente significa gustar mucho).
Vamos a ver qué dice la Real Academia en su Diccionario panhispánico de dudas sobre estos dos verbos:
Sobre el verbo gustar:
El sujeto es la causa del placer o la atracción, y la persona que lo siente se expresa mediante un complemento indirecto: «Vos me gustás mucho» (Rovner Pareja [Arg. 1976]); «Le gustaban la buena música y los buenos libros» (Palou Carne [Esp. 1975]).
Sobre el verbo encantar:
Cuando [el verbo encantar] significa ‘gustar mucho’, es intransitivo; lo que gusta o agrada funciona como sujeto y el complemento de persona es indirecto: «A Fabio le encanta crear complicaciones» (Shand Delmonte [Arg. 1987]); «A los griegos les encantaba la mitología» (Mundo [Esp.] 30.9.95).
Fuente: Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Aquí tenemos algunos ejemplos, en inglés y en español:
En español |
En inglés |
Traducción literal al inglés |
Me gusta el fútbol. |
I like soccer. |
Soccer “pleases” me. |
Pedro nos gusta mucho. |
We like Pedro a lot. |
Pedro “pleases” us a lot. |
Le encanta ir al parque. |
She loves to go to the park. |
Going to the park “charms” her. |
Me encantó la película. |
I really liked the movie. |
The movie “charmed” me. |
¿Está más claro ahora? ¡Esperamos que sí!