Con la miel en los labios
“Me quedé con la miel en los labios.” (I was left with the honey on my lips). We use it
Berges Institute's blog for the Spanish language lover
“Me quedé con la miel en los labios.” (I was left with the honey on my lips). We use it
“Ya está todo el pescao vendido.” (Lit. All the fish is already sold). We use this phrase when we want