As you have probably noticed, we can turn adjectives into adverbs in Spanish by adding the suffix “-mente” to their feminine version (or to their singular version if the adjective is neutral).
This is very similar to English: we can add the suffix “-ly” to many adjectives with the same results.
Here are some common ones:
Fácilmente – easily
Difícilmente – with difficulty
Honestamente – honestly
Tranquilamente – quietly
Amablemente – kindly
Elegantemente – elegantly
Perfectamente – perfectly
Rápidamente – rapidly
Lentamente – slowly
Finalmente – finally
Afortunadamente – fortunately
Desafortunadamente – unfortunately
Completamente – completely
Totalmente – totally
Felizmente – happily
Tristemente – sadly
Sorprendentemente – surprisingly
Practice – Translate the following sentences
1. I am happily married.
2. This is completely unacceptable.
3. Unfortunately, I won’t be able to see you tonight.
4. Finally, John called me.
5. Honestly, I don’t know.
6. Fortunately, my wife is here.
7. Can you speak slowly?
8. Sadly, I have to work today.
**********************
Correct answers for Practice – Translate the following sentences:
1. Estoy felizmente casado/a. 2. Esto es completamente inaceptable. 3. Desafortunadamente, no voy a poder/no podré verte esta noche. 4. Finalmente, John me llamó. 5. Honestamente, no sé. 6. Afortunadamente, mi esposa está aquí. 7. ¿Puedes hablar lentamente? 8. Tristemente, tengo que trabajar hoy.